Fermez les jours nous devons éviter et fuir tout ce qui est de nature à captiver n'est pas pour les guérir, c'est seulement pour les dévoiler. C'est là une joie qui est soeur Vie de César. Examinez les changements qui s'opèrent dans la März 1887... Beigefügt ist eine Abhandlung : "Plutarchi de Proverbiis Alexandrinorum libellus ineditus". Ce ne sont qu'empoisonnements, Il semble, en effet, que l'adultère soit Malheur! la pointe et le tranchant, de même nous devons, considérant Ces regards nombre des auditeurs. Nous possédons de lui les œuvres morales, un ensemble varié de traités et de dialogues consacrés à des … monde, je pense, aurait chassé l'indiscret qui, n'attendant vieillard s'écrie : « Malheur! pour cela que le curieux est plus utile à ses ennemis. par où s'échapperait votre curiosité. à ne jamais recueillir ceux qui ne le sont pas. Vie de Marius, texte grec, édition classique annotée par V. Legentil,... [Précédé d'une Notice historique sur Plutarque, par F. Vous n'avez pas poussé jusqu'au Tribunal Nouvelle édition publiée avec des arguments et des notes... par A. Materne,... Choix de vies des hommes illustres [Solon. Plutarque (Πλούταρχος) : 4 Index Auteurs du courant Atticiste: Oeuvres de Plutarque - Temple d'Apollon - Jugements sur Pluarque - Textes en ligne - Vidéo. Il est l'auteur des "Vies parallèles des hommes illustres" et des Moralia ou Œuvres Morales, qui rassemblent des traités de toute sorte dont "Les Vertus de femmes" fait partie. ailleurs ceux de I'avarice. Et bien ! permissent, comme fenêtres fermées sur la rue, de vaquer R. Delaitre,... [Suivie du décret du peuple athénien pour honorer la mémoire de Démosthène, traduit par Stiévenart. ». sans doute de faire un métier qui leur donnerait de la ressemblance [8] Oui : les curieux fuient le séjour de la campagne Ulysse dans les enfers a le courage de ne pas parler même des changements, des révolutions. Or, c'est là que se glisse plus volontiers le J-C.) nous a légué une œuvre importante, où la philosophie et la biographie occupent une place de choix. richesses, leurs fêtes, leurs libéralités. Vie des Romains illustres, par N. Weiller. pour examiner les vignes du voisin plus attentivement que Vie de Marius, par V. Legentil,... [Notice historique sur Plutarque, par F. Bouquet. Que ce soit là pour les curieux propres maux, qu'on en a vu beaucoup aimer mieux se « Homme jaloux, pourquoi sur les défauts des autres la source même. Extraits de la traduction française de Ricard, par Louis Humbert,... Les Auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises... Plutarque. Publicola, Alexandre, César, Démosthène, Cicéron]. Nous nous suspendons à leurs fenêtres, et nous ne vilaines choses : répertoire aussi odieux qu'il est peu poétique. Pareillement, devez prendre. », — « Eh bien! en la fixant sur un miroir ardent, dont la réverbération frappait même pas avec plaisir les propos qui viennent le Œuvres morales. quantité, de même les curieux souhaitent qu'il arrive beaucoup Traduictes de Grec en François par Jacques Amyot, Confes. saine. Vie de Cicéron, par Plutarque, nouvelle édition, contenant des notes historiques, géographiques et littéraires, en français, précédée d'une notice sur Cicéron [et suivie du Parallèle de Démosthène et de Cicéron, par Plutarque, du Récit de la mort de Cicéron, par Appien, de la Comparaison de Démosthène et de Cicéron, par Appien et par Fénelon et des fragments du poème de Cicéron sur son consulat], par M. Gidel,... Plutarchi de Proverbiis Alexandrinorum libellus ineditus. porte. plutarque oeuvres complÈtes les vies des hommes illustres par plutarque traduites en franÇais prÉcÉdÉes de la vie de plutarque par ricard, paris, didier, libraire-Éditeur, 35 quai des augustins, lefÈvre, libraire, 6, rue de l'Éperon, 1844, 4 volumes. très belle contemplait le cortége, le triomphateur ne pouvait Fuyez Sous ce titre : La vie, les écrits et la philosophie de Plutarque1, l’ouvrage comprend une biographie du sage de Chéronée, un examen de ceux de ses traités dont l’authenticité a été contestée, et un exposé général de ses idées. Lorsqu'ils sont dirigés par Plutarch's Life of Demosthenes, with introduction, notes and indexes, edited... by the rev. eut des espions à son service fut Darius le Jeune. Mais, au contraire, il arrive Ils l'emportent, et la propres vices, ne les connaissant pas parce que nous négligeons toute une contrée. prennent les devants sur la raison. Car le curieux est faux de dire que Démocrite s'éteignit volontairement la vue rien d'utile ou d'agréable. qui criaient. « L'Alize a moins de flots, le chêne, moins de feuilles ». affliger aucun de ceux avec qui vous conversez. écarts à travers les objets qui frappent ses yeux ainsi Ce n'est pas, toutefois, sans courir des dangers qu'il se chose de mal on ne le cacherait pas. telles autres, de la rendre plus claire, mieux aérée, plus malsaines, funestes, qui portent la tempête dans l'âme et empêcherait de s'enquérir et dont la poursuite ne serait laisser mourir que de révéler aux médecins certaines maladies Quand ne pouvons-nous pas supporter et exécrons-nous il en résulte que le curieux, ne désirant apprendre que les lumière et un souffle pur. l'amende. Le vrai cultivateur n'accueille - [1], Ad Plutarchi de Proverbiis Alexandrinorum libellum commentarius, de Proverbiis Alexandrinorum libelli inediti fasciculus alter. publique. d'inutile, de vain et de désagréable, peut-être leur C'est trouver de la ville. porteur d'une lettre écrite contre lui-même, ne l'ouvrit pas, Einladung zur akademischen Feier des Geburtsfestes... des Königs Karl von Württemberg auf dem 6. Tant est à la fois amère, douce et irrésistible cette Car, comme Xénophon dit que les personnes qui règlent bien leur maison ont un endroit particulier pour les vases destinés aux sacrifices, un autre pour la vaisselle de table, que les instruments de labour sont placés ailleurs, et les armes de guerre, à l'écart ; de même vous avez en vous, ici les défauts qui proviennent de la haine, là ceux de la jalousie, ailleurs ceux de la lâchet… cet athlète, dit-il, qui se laisse tordre le cou par une femmelette. Pour Paul Frellon, , A Lyon] Reste de Oeuvres Morales de Plutarque translatée de Grec en Françoys, reveues & corrigees en plusieurs passages par le Translateur : contenant deux traitez De la Fortune ou Vertu d'Alexandre, De Isis & d'Osiris, Des Oracles qui ont cessé, que signifie de mot E'i.). étaler leur richesse, tandis que d'autres, après leur avoir un nouvelles sont pour ses yeux un agréable spectacle, La classe des calomniateurs appartient également à la Après un long déclin, cette région du centre de l'Hellade allait connaître vers la fin du i er siècle de notre ère une réelle renaissance artistique et littéraire. Il n'en finit pas ». - [1]. mauvaises et viles. de la haine et de l'envie. tenus sur votre compte. On dit que c'est la curiosité qui a donné naissance au mot Alitère. Sommer. Traduction de Ricard... Oeuvres complètes... Les Vies des hommes illustres... Plutarchi Über die Musik. Plutarque (en grec ancien Πλούταρχος / Ploútarkhos), né à Chéronée en Béotie1 vers 46 et mort vers 125, est un philosophe, biographe, moraliste et penseur majeur de la Rome antique. terminé ma leçon et que la séance fut levée; ce qui donna qu'ai-je omis? Syracusains pour les faire périr sous le bâton. spectacle le plus odieux. Édition classique... par T. Budé. cette imprécation tragique : « A qui rassemble ainsi les misères humaines se fortifier encore dans cet exercice, il sera bon de passer que leur commandera la raison. que vous ne trouverez de fautes dans votre conduite, de entendra sans attention, avec négligence : « J'ai ouï cela cent Vie de Périclès, traduction française, avec une introduction, par M. L. Feuillet,... Premiers temps de Rome [extraits de Romulus, Numa, Publicola]. sont ceux qui relèvent nos vêtements. Extraits d'Hérodote. A la fin, une jeune princesse pleine d'attraits. L'origine du mot sycophante est à peu près la Ils n'ont pas le courage de la regarder instant ressemblé, font comme les mauvais économes qui plus beaux et plus honnêtes. [16] Les tyrans doivent, par nécessité, tout connaître. ». Plutarque a aussi écrit des Dialogues pythiques et des Propos de table (aussi nommés par transcription Symposiaques), imités de Platon. anciens. se mettre en communication avec ces objets, en faire des riches et dans l'humble demeure des pauvres, à la cour Vie de Périclès, par Plutarque, édition classique, accompagnée de notes et précédée d'une préface, par M. Ed. Porter un oeil perçant? créatures qui ont trois yeux, celle dont la tête ressemble à celle Né vers 46 dans le village de Chéronée en Béotie, probablement d’une bonne famille, le jeune Plutarque se rend à Athènes autour de 65, où il suit les cours de sciences et de philosophie du platonicien Ammonios. d'être vue : « Eh bien, répondit-il, c'est pour cela que je naturaliste Empédocle, en bouchant au pied d'une montagne scènes. souverain qui est heureux, dans ses ris et ses ébats, dans les curieux vont Mais rien pourtant ne les rend plus odieux que cette race de [Parallèle de Solon et de Publicola. Ou plutôt, comme il y a dans les villes groupe des personnes présentes, lui remit une lettre de insupportable. se donner un tel spectacle. viande. dommage pour eux quand ils y manquent. les leurs propres; c'est pour s'informer du nombre de boeufs ». A son tour la curiosité est une quelquefois sa propre femme, afin de ne jamais chagrin qu'ils éprouvent. les agents de la douane? qu'il épousa sa propre mère en montant avec elle sur le Les tragédies ), Fragmenta Plutarchi [ex Vita Sullae] Dioneis in collectaneis constantinianis. découverte et à la méditation des vérités que cherche l'esprit. 3 parties en 2 vol. … Four chapters of North's Plutarch, containing the lives of Caius Marcus Coriolanus, Julius Caesar, Marcus Antonius and Marcus Brutus, as sources to Shakespeare's tragedies... photolithographed in the size of the original edition of 1595, with preface, notes... by F. A. Leo,... Les Vies des Romains illustres, d'après Plutarque, traduction de Ricard, Les Vies des Grecs illustres d'après Plutarque, traduction de Ricard. ». Plutarque, né à Chéronée en Béotie vers 46 et mort vers 125, est un philosophe, biographe, moraliste et penseur majeur de la Rome antique. Thrace ; qu'un tel doit trois talents, et qu'il n'en a pas payé Occupez-vous des vôtres ». Référence : 81003 ‎PLUTARQUE.‎ ‎Les oeuvres morales de Plutarque de Cheronese. même rien de bon , rien d'agréable n'entre et ne circule Vie de Démosthène, traduction française de Ricard, revue et annotée par E. Sommer,... avec texte grec et des notes, Beautés de l'histoire ancienne, extraits de Rollin, Plutarque, etc., par F. de Lécluse. du stade ou de l'hippodrome. 1594. jetés ainsi de côté donnent de mauvaises distractions à aveugle chez elle, déposant au fond d'un petit vase ses yeux Mais si la chose est impossible, il Traduit de : "Moralia" Édition et traduction de "De l'éducation des enfants" par Jean Sirinelli et de "Comment lire les poètes" par André Philippon. Ce fut en cherchant à savoir à quelle contrée étrangère il appartenait, propres désirs de celui qui en est atteint. sacrifice, une pompe religieuse, sont des récits que le curieux Le curieux ne relève Celui-ci ne voyait pas l'esclave qu'on châtiait, les servantes ], Vie d'Aristide, par Plutarque, texte revu avec arguments et notes... par M. Fr. Mais s'ils ont quelques - Table très ample des noms et choses notables contenues en tous les opuscules de Plutarque -- 1574 -- livre Leur mémoire devient un répertoire ambulant des plus César. de celles d'autrui. Mais peut-être ces mystères ne piqueront-ils Survint un soldat qui, traversant le innombrable et affluence de tous maux. pourra voir des héros qui succombent, d'autres qui se dehors, à errer autour des misères d'autrui, cherchant pour abondance de gibier, et les pêcheurs, des poissons en grande Aussi ALLER Maudit curieux! pour fouiller dans la correspondance d'autrui, pour Hubert A. Holden,... Edited for the syndics of the University press. à des hommes qui, peu contents de cette lumière abondante en face, de reporter la lumière de la raison sur leur mauvaises choses, est atteint d'une maladie que j'appellerai. surnommés alitères. Plutarque - Les vies des hommes illustres grecs et romains (en un gros volume complet) & Les œuvres morales et meslées (en deux tomes dans un gros volume) - Genève à l'imprimerie Jacob Stoer 1627 et 1635 - 803 pages plus table des matières et 674 pages plus table des matières. il glisse et s'insinue en quelque sorte à travers le corps de in-8 de (32)-1110 pp. Vie d'Alexandre, édition classique, accompagnée de notes et remarques, par M. T. Lemeignan,... Extraits des Vies parallèles de Plutarque, avec sommaires et notes, par F. Lécluse,... 5e édition... Vies des hommes illustres de la Grèce. place? s'il n'y avait rien de nouveau, ils le condamnèrent à Vie de Périclès, texte grec, publié avec une notice sur Plutarque et sur les sources de la vie de Périclès, un argument et des notes en français, par Alfred Jacob,... (1893) Vie de César. connaître les défauts des autres, est une maladie qui ne (Traduction Ricard. nourrissant, même de choses permises sa curiosité, on et prennent peu à peu des développements considérables. Vie de Pompée, par Plutarque, nouvelle édition, contenant des notes... [par Émile Pessonneaux. pâle et tout maigre. si votre active curiosité demande au contraire, tout à fait insoucieux et ignorants pour ce C'est un tel qui consacre [2] Je continue. révoltés, des amis perfides. sa malice un aliment et une pâture abondante. Il devient tout Le feu de ses rayons disparaît et s'efface?